複寫與轉譯陸佳暉織物創作 Re-Writing and Re-enactmentTextile Art by Chia-Hui Lu

我試著將織物作為「故事」的載具,從自溺的記憶到虛構的想像,我是記憶的敘述者,同時又是記憶的製造者。以創作年代分析作品的脈絡:一、圖像複寫:《母親與我》作品,在記憶中主、客體之間的關係,以織物多層次結構表現色塊拼接,以失焦的圖像呈現了內心對記憶的狀態。二、事件詮釋:《筆記的醞釀》作品,將過去視為記憶讀本的書籍、筆記和相片進行拆解與塗改,致使它們無力再傳遞出任何關於「過去發生」的訊息,再將「事件的現場」以拼貼重新建構,織成一幅掛毯,以一種勝利者的姿態,馴服了內心中來自記憶的焦慮。三、故事虛構:在《第三個小孩》作品中,將「自我」從記憶中抽離後,相片中人物的關係成為了虛構故事中被指定的角色,織物折疊使得故事在虛構與真實之間形成曖昧不明的界線。四、時間複寫:折疊織物被故事形塑為不同型態的載體,而光影透過場域形塑了時間存有的姿態。《光之場域》試圖將光影從日常中轉存到故事的場域,以光影為圖,織入織物中再施以折疊,故事中光影是內心記憶的圖像,一段日常的記憶,織物摺疊意圖紀念讓日常的片段因此而有更確定的存在感。

I try to use cloth as a vehicle for "story". From inner memory to fictional imagination, I am a narrator of memories, and also a creator of memories. Analyze the creative motives of works based on the creation time: 1. Image Reproduction: The relationship between the subject and the object in the memory of the "Mother and Me" work is represented by the multi-layered structure of the fabric to show the splicing of color blocks, and it is presented as an out of focus image the state of inner memory. 2. Annotation of the Event: The work " The inspired among texts " The books, notes, and photos that treat the past as memory readers are disassembled and altered, so that they are unable to convey any information about the "existing in the past", and then use collage as a mean to reconstruct "new stories" and weave make a tapestry as a souvenir. 3. Story Fiction: In the work "The Third Child", after the "self" is removed from the memory, the relationship between the characters in the photo becomes the designated role in the fictional story. The folding of the fabric makes the story between fiction and reality. An ambiguous boundary formed between. 4. Time Rewriting: Folded fabrics are shaped by stories into carriers of different types, while light and shadow shape the posture of time being through the field. "Field of Light" attempts to transfer light and shadow from daily life to the field of the story. It uses light and shadow as a picture, woven into fabric and then folded. The light and shadow in the story are images of inner memory, a piece of daily memory, fabric The folding intention to commemorate the daily fragments therefore has a more certain sense of existence.

Previous
Previous

PLAY THAT FUNKY MUSIC

Next
Next

THE COMEDIAN